沪江法语君按:法国人最爱吃的这10道菜,有哪些你曾经品尝过呢?法语君要开始放毒了,大家小心哦!


Le Magret de Canard
鸭脯肉

Le magret est le plat préféré des français. Séché, rosé, grillé, fumé, mariné, cru, on pourrait manger du Magret matin, midi et soir s'il le fallait. Selon certaines sources, cette façon de cuire le canard ne daterait que des années 60.
鸭脯肉是法国人最爱的那道菜。风干,煎得半熟,烘烤,烟熏,腌制,生吞,如果可以的话早中晚都可食用。资料显示,这种制作鸭脯的方式可能要追溯到上个世纪60年代。


Les Moules-frites
蓝青口薯条

Avec 19000 km de côtes en France, évidemment qu'on aime les produits de la mer (et on aime aussi les frites) donc le mix des deux est forcement une réussite.
有着19000公里海岸线的法国,很显然海鲜是他们的爱(加之又爱薯条),两者的结合必然是一项成功。

【吃货必备】

moule(n.f.),贻贝, 壳菜, 淡菜,在中国又有蓝青口、海红等的俗称;frites(pl),炸薯条。在法国北方和比利时,煮熟的蓝贝配上薯条是一道广受欢迎的菜肴,在比利时更是被称为“国菜”。


Le Couscous
古斯米

Qui a dit que le français était sectaire, c'est faux ! La France est à la croisé des cultures du monde, ça marche aussi pour la gastronomie.
谁说法国人只爱法国菜,不对!法国处在世界文化的交叉口,而法国的美食也是同样的。

【吃货必备】

couscous(古斯米)是北非小米,由粗面粉制成,法国人十分喜爱吃。最普通却又最有名气,被一些法国人戏称为“国菜”。简单的煮熟之后可以与几乎任何肉类、蔬菜搭配,比较有名的就是摩洛哥的羊肉丸子的couscous了。


La Blanquette de Veau
白汁小牛肉

Non, la sauce de la Blanquette n'est pas un vulgaire pot de crème qu'on renverse sur la viande. Il s'agit d'un savoureux mélange entre des jaunes d’œufs et un peu de crème. En plus d'être bon, c'est presque léger !
不,白烩小牛肉的调味汁不是一般的我们洒在肉上的一罐奶油,而是蛋黄和少许奶油的美味混合。更加美味又不失清淡!


La Côte de Bœuf
肋眼牛排

Bien saisie à la poêle avant de la faire rôtir au four et accompagnée d'une sauce béarnaise, la côte de Bœuf est tout simplement la meilleure création du monde.
进烤炉之前先在平底锅里煎熟,再配上伯乃斯酱,肋眼牛排绝对是世界上最好的创造。


Le Gigot d'agneau
羊后腿肉

Des côtes de Nouvelle-Zélande en passant par l'Iran jusqu'aux montagnes Corses, le monde entier consomme de l'agneau. Et le monde entier a bien raison.
从新西兰海岸穿过伊朗一直到科西嘉岛的山脉,全世界都吃羊羔肉,全世界都是对的。


Le Steak frites
牛排加薯条

Le classique des classiques qu'on accompagnera d'une sauce au poivre, aux échalotes ou simplement avec de la moutarde.
经典中的经典,配以胡椒酱,葱酱或者只是芥末酱进行调味。


Le Bœuf Bourguignon
红酒配牛肉

Laisser lentement mijoter pendant plusieurs heures de la viande de bœuf avec une sauce au vin. N'oubliez pas le carré de chocolat pour adoucir le goût.
红酒汁慢炖几个小时,不要忘记放一块巧克力使口感更佳。


La Raclette
拉可雷特(芝士铁板烧)

Le plat de "quand il fait froid" par excellence provenant directement des montagnes. Vivement cet hiver !
源自山上的绝佳冬天美食。这个冬天快来吧!

【吃货必备】


像中国吃火锅一样,吃Raclette重在热闹,一大家子围坐一起,一边烤食物吃,一边聊天,其乐融融。


Les Tomates farcies
蕃茄酿肉馅

Un peu de farce, un peu de tomates... Bon, on peut aussi varier les légumes et le faire avec des pommes de terre, des choux, des courgettes...
一点肉馅,一点西红柿···也可以用不同的蔬菜,以土豆,卷心菜,西葫芦代之。


喏,小编发现了法国人爱吃的菜中,少不了 le canard, le bœuf, le fromage, le vin, les frites 这本身就美味的元素呀!!


美好的时光总是短暂的,舔屏暂时告一段落,跟小编一起扒扒实用的法语词汇吧!

【学习时间】

les produits de la mer
海鲜

des jaunes d’œufs
蛋黄

dater de
追溯至; 从…开始, 始于

例如:Cette ville date du XIIe siècle.
这座城市是在12世纪建立的。

passer par

穿过,通过: Passer par une allée
穿过一条小路

经受, 经过: Passer par de rudes épreuves
经受严峻考验

le monde entier
全世界

provenir de
出自,源自,来源于

例:Ces mots proviennent du dictionnaire rouge.
这些词出自那本红色的词典。



最近双11快到啦

沪江法语购课福利满满!


详询沪江网校QQ:800103107

或戳“阅读原文”

关注沪江法语·收获精彩内容

↓ 消息页面回复关键词 ↓

法语歌 ︳法语电子书  ︳小舌音

法语名字 ︳小王子有声朗读  ︳手写体
法语西游记 ︳法语短片 ︳法语听力
法语写作  ︳法语动画片 ︳动词变位
输入法 ︳词汇辨析 ︳法语新闻app